MENU

ごあいさつ

私ども、とやま遊水会地域協議会は、水橋漁港に所属する若手漁師の有志連合体である水橋漁民合同組合を母体に、水橋や富山を海際から盛り上げようと令和元年4月に結成した団体です。 これまで水橋漁民合同組合の有志として、平成27年から水橋みなと感謝祭を主催し、これまで5回を重ねています。
その他、平成30年秋には地元の5つの小学校の児童を対象に、地元のおさかな(カマス)を素材とした給食を提供しています。
令和元年春には、青池学園の調理協力を得て「富山湾の神秘」と呼ばれるホタルイカを学校給食に提供させていただいております。
同時に、漁業に対する理解を深め、将来の人材育成や漁業の発展を目指します。
さらには、農林水産省の農山漁村振興交付金事業(渚泊)に選定され、水橋地域活性化講座を開催させていただきました。
この講座では、全国各地から多彩な講師を招き、水橋地域の住民とともに、地域の魅力再発見や地元グルメメニューの構築などを提言しています。 これからも、水橋地域・富山に役立つ事業を立ち上げ、「海の富山」を応援し続けていきたいと思います。
本業の漁業とは勝手が違い、慣れないながらも一生懸命努力しております。
これからも、みなさまからのあたたかいご支援をお願い申し上げます。

Greeting

Toyama Yusuikai Regional Council was established on April 2019 by Mizuhashi Fisherman Association, which is a voluntary association and made up of young fisherman belonging to Mizuhashi Fishing Port. The purpose of this association is to revitalize Mizuhashi and Toyama from the seaside. Toyama Yusuikai has led the Mizuhashi Minato Kansyasai (Mizuhashi Port Thanksgiving Festival) for 5 times since 2015.
In the fall of 2018, we started providing locally-caught fish, Kamasu (barracuda) to 5 local elementary schools as one of their lunch menus.

In the spring of 2019, we also started to provide Hotaru ika (firefly squid), so called “Mystery of Toyama Harbor”, to school lunch in cooperation with Aoike Gakuen.
At the same time, we strive to deepen our understanding and further develop the fishery business and cultivate human resources.
Furthermore, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries granted government subsidies to Mizuhashi to support our regional revitalization activities, in which we have held seminars presenting Mizuhashi’s regional revitalization. Guest speakers were invited from various specialty areas for this seminar talking about discovering the local attractiveness as well as proposed local gourmet menu with the residence of Mizuhashi.

Our plan is to continue to launch events that are beneficial to the Mizuhashi region and Toyama and support “Sea of Toyama”. We are making our best effort to facilitate the association even though this is drastically different from our everyday job. Everyone of us appreciate all of your kind support.

イベントカレンダー[Calendar]

calendercalender2

詳しくはこちら

イベント報告[Event]

イベント報告イベント報告sp

詳しくはこちら

地引網ご予約[Reserve]

地引網予約地引網予約s

詳しくはこちら

水橋のご案内

 水橋は昭和41年の富山市との合併まで1040年にわたる個有の歴史を歩んできました。
富山湾と白岩川の豊かな自然を背景に時を刻んできた水橋は歴史と文化が交差するやさしい街です。

 水橋町部の中央部を流れていて、町を東西に分けています。
春には川沿いの桜並木が美しく又、休日には釣りを楽しむ人も多いです。
紙風船などのおみやげや先用後利という独自の商法で知られる「越中富山の売薬さん」。江戸時代から水橋ではたくさんの売薬さんが活躍しています。また、地元の製薬メーカーでは最新鋭の設備と先端技術によって安全で高品質なクスリを全国の皆さんにご提供しています。
7月の第4土曜日には、「橋まつり」が開催されます。夏の風物詩として県内外から多くの見物客を呼ぶ橋まつり。そもそもは、明治2年(1869年)に白岩川の東西をつなぐ立山橋(現在の東西橋)が架設されたことを喜び、人々が橋の余材で水神社を建立したことに始まります。 現在は地区自治振興会などが主催し、花火や火流しをメインに実施、住民だれもが参加できる祭りとして親しまれています。

Introduction of Mizuhashi

Mizuhashi has established its own history for 1,040 years until it was merged with Toyama-City in 1966. It is a town where history and culture unites and has prospered with abundant nature of Toyama Harbor and Shiraiwa River.

Shiraiwa River flows through the middle of Mizuhashi-Cho, which divides the town creating an east and west side. In spring time, cherry blossoms bloom beautifully and there are people enjoying fishing along the river on weekends.

Toyama is famous for its paper balloon souvenir and unique business method called “Senyoukouri*” developed by Etchu Toyama Pharmacy.
(*Senyoukouri is a selling method in which money is collected after the customer consumes the product.  It started with a Toyama pharmacy, who delivered a box of pharmaceutical products to households and collected money couple months later only for the what the customers consumed.)
Mizuhashi is famous for its success on pharmacy technologies and business since Edo era (1603-1868). The local pharmaceutical companies provide a safe and high-quality medicine throughout Japan with the advanced facilities and the latest technologies.

On the 4th Saturday of July, there is a festival called “Hashi Matsuri”. As one of the summer traditions, many people visit the festival not only from in-town but also from out of town. This festival started in 1869 to celebrate the completion of Tateyama Bridge (current Touzai Bridge) that connects the west and east side of Shiraiwa River and using the leftover bridge material the construction of the Mizujinjya (shrine) by the local people. In present times, the festival is hosted by regional promotion associations and it has become one of the summer festivals that everyone can attend and enjoying the fireworks and Hinagashi (sending off lanterns floating on the waters of the river).